昔日戏言身后事,今朝都到眼前来。
衣裳已施行看尽,针线犹存未忍开。
尚想旧情怜婢仆,也曾因梦送钱财。
诚知此恨人人有,贫贱夫妻百事哀。
xī rì xì yán shēn hòu shì ,jīn cháo dōu dào yǎn qián lái 。
yī shang yǐ shī háng kàn jìn ,zhēn xiàn yóu cún wèi rěn kāi 。
shàng xiǎng jiù qíng lián bì pú ,yě céng yīn mèng sòng qián cái 。
chéng zhī cǐ hèn rén rén yǒu ,pín jiàn fū qī bǎi shì āi 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
遣悲怀三首·其二译文及注释
当年咱俩开玩笑讲着身后的事;今日都成沉痛的回忆每每飘来。你生前穿的衣裳眼看施舍快完;只有针线活计还保存不忍打开。我仍念旧情更加怜爱你的婢仆;也曾因梦见你并为你送去钱财。我诚知死… 详情
相关赏析
遣悲怀三首·其二赏析
这首诗主要写妻子死后的“百事哀”。诗人写了在日常生活中引起哀思的几件事。人已仙逝,而遗物犹在。为了避免见物思人,便将妻子穿过的衣裳施舍出去;将妻子做过的针线活仍然原封不动地保存起来… 详情