出自宋朝 苏轼的《 武昌酌菩萨泉送王子立》
原文赏析:
拼音解读:
送行无酒亦无钱,劝尔一杯菩萨泉。
何处低头不见我?四方同此水中天。
sòng háng wú jiǔ yì wú qián ,quàn ěr yī bēi pú sà quán 。
hé chù dī tóu bú jiàn wǒ ?sì fāng tóng cǐ shuǐ zhōng tiān 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
武昌酌菩萨泉送王子立译文及注释
替你送行时没有酒也没有钱,规劝你饮一杯武昌的菩萨泉。低下头哪里泉水不能照见我?四方之地都如同这水中天。注释①酌:斟酒,饮酒,这里是以泉水代酒。王子立:苏轼弟子,苏辙的女婿。②四… 详情
相关赏析
武昌酌菩萨泉送王子立鉴赏
这是一首送行诗。诗的开头一、二句“送行无酒亦无钱, 何处低头不见我?”描写了诗人自己为王子立送行,因为囊中羞涩,无钱买酒。但是作者心中是否因此而内疚呢,当然不是。因为诗人苏轼是一个… 详情