锦城丝管日纷纷, 半入江风半入云。 此曲只应天上有, 人间能得几回闻。
jǐn chéng sī guǎn rì fēn fēn , bàn rù jiāng fēng bàn rù yún 。 cǐ qǔ zhī yīng tiān shàng yǒu , rén jiān néng dé jǐ huí wén 。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
相关翻译
赠花卿译文及注释
锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?注释(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。(2)锦城:即锦官城,此指成都… 详情
相关赏析
赠花卿鉴赏
这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;而杨慎《升庵诗话》却说:“花卿在蜀颇僭用天子礼乐,子美作此讥之,而意在言外,最得诗人… 详情
赠花卿赏析
锦官城武将花敬一定应平叛有功,曾放纵部下大肆掠夺东蜀。他本人更是居功自傲,经常大宴宾客,歌舞升平,奢侈淫靡。杜甫赠送的这首诗,表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。前两… 详情
作者介绍
赠花卿原文,赠花卿翻译,赠花卿赏析,赠花卿阅读答案,出自杜甫的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。 诗歌大全网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://www.shigedaquan.cn/shi/418.html